Fashion in the 1870s, Germany
Mode der 1870er, Deutschland

Here we see a German family in the 1870s.

Hier sehen wir eine deutsche Familie in den 1870ern.

Our model-family Berger demonstrates us typical garments worn in the 1870s in Germany. When the picture galeries are completed you will find links to all of the family members on this page. We also plan additional information related to their clothing and fashion information in general about the 1870s. We start with boys fashion.

Friedrich (4), Margarete (5), Charlotte (8), Hans (12), Mother/Mutter, Father/Vater

Unsere Modell-Familie Berger zeigt uns Kleidung, typisch für die Zeit der 1870er in Deutschland. Wenn diese Seite einst komplett fertig gestellt ist, soll sie Links zu allen Familienmitgliedern sowie zusätzliche Informationen zu der Kleidung der Bergers und allgemeine Informationen der 1870er-Mode enthalten. Die Links werden erstellt sobald die Bilder-Galerien gefüllte sind. Wir beginnen mit Knabenmode.

More about the Berger's clothing and general fashion in general in the 1870s (Germany)

Children: For our today's taste 1870s-clothing was very formal. Little boys wore dresses. After boys had been breeched (received their first trousers), they wore suits. In the 1870s it was fashionable only to button the topmost button to show the blouse or waistcoat worn underneath. The girls wore smaller versions of their mothers' dresses but with girlish characteristics, for example a shorter hem.

Mehr über die Kleidung der Bergers und generell Mode der 1870er (Deutschland)

Kinder: Für unseren heutigen Geschmack war die Kleidung der 1870er sehr formal. Kleine Knaben trugen Kleider. Nachdem sie ihre ersten Hosen bekamen, trugen sie Anzüge. In diesem Jahrzehnt war es modisch, nur den obersten Knopf zu schließen. Mädchen trugen mädchenhafte Versionen der Damenkleider. Beispielsweise war der Saum deutlich kürzer.


Underwear

---

Unterbekleidung

---

Support Garments and Hosiery

---

Leibchen und Strümpfe

---

Outer Clothing

Adults:

-Women:
---

-Men:
---

Children

-Boys:

In this decade as well as in the last one we often see collarless jackets closed at the top. Many jackets were influence by military styles, e.g. zouave or hussar. We also see asymmetrical button-facing or belted tunics. As neckwear bow-ties were worn.
Boys more and more wore short trousers but mostly still rather long compared to later decades. Apparently white and striped stockings were rather fashionable.
Boys usually had short hair. Exceptions were possible with young boys.
To read more about German boys fashion in the 1870s please click the link.

Oberbekleidung

Erwachsene

-Damen:
---

-Herren:
---

Kinder

-Mädchen:
---

-Knaben:

In diesem Jahrzehn sieht man (wie auch schon im vorigen) bei den Knaben häufig kragenlose Jackets, die nur oben geschlossen wurden. Viele Jackets orientierten sich an militärischen Stilen, z.B. Zuave oder Husar. Auch sieht man Jackets mit asymmetrischer Knopfleiste oder gegürtete Tunikas.
Immer häufiger wurden nun kurze Hosen getragen. Strümpfe waren häufig weiß oder gestreift. Knaben hatten kurzes Haar, Außnahmen gab es bei kleinen Knaben.
Dieser Link bietet mehr Informationen und Bilder.

 
Navigate the "Getting dressed" project / Navigaton des "Getting dressed" Projects

Back to / zurück zu THEMES




Wichtiger Hinweis zu allen Links:
Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
Das Impressum finden sie unter Contact.
The site owner is not responsible for the contents of any external links from this page.
Unless otherwise noted, all rights reserved by Birte Koch (ALBUM 1900).
Copyright 2001-2010 by Birte Koch (ALBUM 1900).
See Haftungsausschluss/Disclaimer for more details!
Haftungsausschluss/Disclaimer are valid for every single page belonging to Album1900.com.
All characters of the "model families" are fictious and not real persons. Any resemblance to living or deceased persons is merely coincidence.
The views expressed in the project "Memories" do not necessarily reflect those of Album 1900.
Alle dargestellten Charaktere der "Modell-Familien" sind frei erfunden, Ähnlichkeiten mit lebenden oder schon verstorbenen Personen rein zufällig und nicht beabsichtigt.
Die in den Beiträgen im Projekt "Erinnerungen" darlegten Ansichten sind persönliche Äußerungen der jeweiligen Verfasser
und stellen keine redaktionelle Meinung von Album 1900 dar.