Doll's Shops
Puppenläden

There were all kinds of doll's stores available: general stores, bakeries, clothing stores, butcher's shop, ...

Puppenläden gab es in unterschiedlichster Form: "Tante-Emma"-Läden, Konditoreien, Bekleidungsgeschäfte, Fleischereien, ...

General store about 1900/10, produced by the company Moritz Gottschalk, Marienberg/Erzgebirge, Germany. The shop's furnishing, wares, saleslady and customer with pram are also from this period. Measures: 46 cm wide, 20 cm deep, 22 cm high.

Gemischtwarenladen um 1900/10, Hersteller Firma Moritz Gottschalk aus Marienberg/Erzgebirge. Die Ladeneinrichtung samt Ware sowie Verkäuferin und Kundin mit Kinderwagen ist ebenfalls diesem Zeitraum zuzuordnen. Maße: 46 cm breit, 20 cm tief, 22 cm hoch.

Close-up of some wares.

Einige Waren im Detail.

Pastry shop about 1820, produced by the Nuremberg company Georg Hieronimus Bestelmeier. The Biedermeier-saleslady offers a wide variety of fancy cakes, pies and sweets. The two cake posts were manufactured by the Märklin company. Measures: 48 cm wide, 30 cm deep, 32 cm high.

Konditorei ca. 1820 produziert von der Nürnberger Firma Georg Hieroniums Bestelmeier. Die Biedermeier-Verkäuferin hält Torten, Kuchen und Süßwaren in reicher Auswahl feil. Bei den beiden Tortenständern im Vordergrund handelt es sich um Produkte der Firma Märklin. Maße: 48 cm breit, 30 cm tief, 32 cm hoch.

Close-up of the saleslady.

Die Verkäuferin im Detail.

Fashion shop about 1910/20. Shop and dolls in original state. The setting of the shop is contemporary, some parts are younger. Measures: 63 cm wide, 330 cm deep, 27 cm high.

Modeladen, datiert um 1910/20. Gehäuse und Puppen in ursprünglichem Erhaltungszustand. Die Ausstattung ist zeitgemäß und teilweise auch jünger. Maße: 63 cm breit, 33 cm tief, 27 cm hoch.

This is a butcher's shop from the Gottschalk company. It was produced about 1870-1880. The housing, the wall papers and the chattels are original. The meat and sausages are newer but old, too. The plate scale (correct term?) in the background was made about 1900 and is decorated with a Holland motive (rare). The saleslady has a bisque head and was produced about 1920. The butcher's shop measures: 49 cm wide, 24 cm deep, 32 cm high.

Dies ist eine Metzgerei der Firma Gottschalk. Sie wurde um 1870-80 hergestellt. Das Gehäuse, die Tapeten und das Mobiliar sind original. Die Fleisch und Wurstwaren wurden später hergestellt, sind aber ebenfalls alt. Die Tellerwage im Hintergrund wurde um 1900 hergestellt und ist mit einem Holland-Motiv (selten) verziert. Die Verkäuferin hat einen Biskuit-Porzellankopf und wurde um 1920 hergestellt. Die Metzgerei ist 49 cm breit, 24 cm tief und 32 cm hoch.

A close-up of the sales lady.

Die Verkäuferin im Detail.

A pharmacy about 1880. The furniture and inventory date from the same time. Notable are the drawers with porcelain labels lettered with Latin pharmaceutical names. The pharmacist doll in original condition was produced about 1910-20. Measures: 26 cm wide, 24 cm deep, 39 cm high.

Die Apotheke ist im Gründerzeit-Stil gehalten (ca. 1880). Die Möbel und das Inventar sind diesem Zeitraum zuzuordnen. Beachtenswert sind u.a. die Schubladen mit Porzellanschildchen, welche mit lateinischen Medikamentennamen versehen sind. Der Apotheker, ebenfalls in Originalerhaltung, wurde um 1910/20 produziert. Maße: Breite 71 cm, Tiefe 26 cm, Höhe 39 cm.

A close-up of the pharmacy.

Die Apotheke im Detail.

This shop was produced by the Gottschalk company about 1880. The body is lavishly equipped with ornated posts, bay and door. The goods and other furnishings were made between 1910-1930. The merchant doll and the older customer with original clothing are from the same period. Measures: 65 cm wide, 37 cm deep, 43 cm high.

Ein Kaufladen der Fa. Gottschalk um 1880 in Originalerhaltung. Aufwändig gearbeitetes Gehäuse mit Säulen, Erker und Tür im Hintergrund. Die Waren und sonstigen Einrichtungsgegenstände wurden etwa in der Zeit von 1910-1930 hergestellt. Der Kaufmann und die ältere Kundin, noch mit ihrer ursprünglichen Kleidung versehen, sind ebenfalls diesem Zeitrahmen zuzuordnen. Maße: Breite 65 cm, Tiefe 37 cm, Höhe 43 cm.

A close-up of the shop.

Der Laden im Detail.

Go back to "Historical Toys"-mainpage / Zurück zur "Historisches Spielzeug"-Hauptseite:

Historical Toys/Historisches Spielzeug


Back to / zurück zu THEMES




Wichtiger Hinweis zu allen Links:
Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
Das Impressum finden sie unter Contact.
The site owner is not responsible for the contents of any external links from this page.
Unless otherwise noted, all rights reserved by Birte Koch (ALBUM 1900).
Copyright 2001-2018 by Birte Koch (ALBUM 1900).
See Haftungsausschluss/Disclaimer for more details!
Haftungsausschluss/Disclaimer are valid for every single page belonging to Album1900.com.
This homepage does not infringe on the copyright of the Käthe Kruse GmbH. All depictions follow the fair use standard.
The sole purpose of this homepage is to give fans the opportunity to enjoy the beautiful Käthe Kruse dolls.
The views expressed in the project "Memories" do not necessarily reflect those of Album 1900.

Diese Seite verletzt nicht die Markenrechte der Käthe Kruse GmbH oder anderer Rechteinhaber, da sie keine kommerziellen Zwecke verfolgt
und lediglich aus historischem Interesse Fans Gelegenheit zur Bewunderung der Puppen geben soll.
Die in den Beiträgen im Projekt "Erinnerungen" darlegten Ansichten sind persönliche Äußerungen der jeweiligen Verfasser
und stellen keine redaktionelle Meinung von Album 1900 dar.